En el transcurso de los últimos quince años, la opción metodológica intercomprensiva no solamente se reveló ser un camino eficaz para el plurilinguismo individual más allá del dominio de dos o tres lenguas sino también como una estrategia eficaz para promover el proceso de autonomía del alumno. Por consiguiente, la didáctica de la intercomprensión enriquece de modo significativo toda formación en lengua estrangera.Este libro recoge conceptos y resultados clave de la investigación empírica de ocho paises. Los autores de los artículos son: Ana Isabel Andrade & Ana Sofia Pinho & Leonor Santos (Aveiro/Portugal), Paolo Balboni (Venise), Marcus Bär (Siegen), Ursula Behr (Bad Berka), Miguel Ángel Belver (Salamanca), Michael Byram (Durham), Encarnació Carrasco-Perea (Grenoble y Barcelona), Ana María Carullo, Silviana Marchiaro & Ana Cecilia Pérez (Cordoba/Argentine), Eric Castagne (Reims), Peter Doyé (Braunschweig), Pierre Escudé (Toulouse), Frank G. Königs (Marbourg), Hélène Martinez (Göttingen), Nicole Marx (Paderborn), Franz-Joseph Meissner (Giessen), Sílvia Melo-Pfeiffer & Maria Helena Araújo e Sá (Grenoble, Berlin, Aveiro), Steffi Morkötter (Giessen), Christina Reissner (Sarrebruck), Todor Shopov (Sofia), Giovanna Tassinari (Berlin) et Lew N. Zybatow (Innsbruck). Las orientaciones temáticas siempre en combinación con la Intercomprensión– son las siguientes: multi- y plurilinguismo, aprendizaje y adquisición del plurilinguismo, aprentizaje intercultural, comunicación intercultural en contextos no únicamente de plurilinguismo romanófono, disposiciones – motivaciones – atitudes, formato de tareas, metacognición y autonomización, Inglés enseñado después del Alemán, normas – plurilinguïsmo – enseñanza de lenguas, conocimientos disponibles y saber-aprender, metodología, experiencias plurilingües y representaciones de lenguas, aprender-entre-leas-lenguas, formación de adultos, los procesos de autonomía al principio de la enseñanza segundaria, formación y traductología, plurilingüismo y pluriculturalidad. Fiel a la idea de plurilingüismo, el libro presenta sus constribuciones en Alemán (7) Inglés (3), Español (3), Françés (3), Italiano (2) y Portugués (1).*